Doy ahora la palabra al representante del Perú, Sr. Salinas.
现在我请秘鲁代表萨利纳斯先生发言。
Doy ahora la palabra al representante del Perú, Sr. Salinas.
现在我请秘鲁代表萨利纳斯先生发言。
Sin embargo, el mandato del equipo jurídico no consistía en mejorar Linas-Marcoussis o en adaptarlo para que se ajuste a la práctica internacional actual, sino en interpretarlo con rigurosidad.
但
,法律小组的授权并不
改进《利纳斯-马
西
定》或

符合目前的国际惯例,而
对
做严格解释。
Aunque había divergencias entre las partes sobre los textos legislativos adecuados, esas divergencias tenían que ver principalmente con la interpretación del Acuerdo de Linas-Marcoussis más que con una reticencia a aplicar los Acuerdos.
尽管各方就
当的立法文本存在分歧,这种分歧主要涉及对《利纳斯-马
西
定》的解释,而不
不愿意执行《
定》。
Con respecto al informe legislativo, las partes acordaron que la mediación debería establecer un equipo jurídico que tomaría una decisión acerca del cumplimiento de la legislación aprobada con el Acuerdo de Linas-Marcoussis.
关于立法报告,各党同意,
调员应当建立一个法律小组,确定获得通过的立法
否遵守《利纳斯-马
西
定》。
Sr. SALINAS (Perú): Señor Presidente, antes que nada permítame señalar que la delegación del Perú se asocia al contenido de la presentación que ha hecho el Embajador de Etiopía en nombre del Grupo de los 21.
萨利纳斯先生(秘鲁):首先,我想说秘鲁代表团同意埃塞俄比亚大
代表21国集团发言的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。