Toda entidad adjudicadora deberá ocuparse de que todo concursante excluido sea informado sin demora de su exclusión y de los motivos que la justifiquen y que se le impida seguir participando en la subasta.
采购实体须确保立即将局及
理由告知
局的参与方,并阻止
进一步参与拍卖。
fuera
Toda entidad adjudicadora deberá ocuparse de que todo concursante excluido sea informado sin demora de su exclusión y de los motivos que la justifiquen y que se le impida seguir participando en la subasta.
采购实体须确保立即将局及
理由告知
局的参与方,并阻止
进一步参与拍卖。
En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.
在奥地利和波兰,每轮竞,
本未
或未在规定的加
范围内改变
的参与方自动
局。
En el Brasil, no se prescribe nada respecto de la exclusión eventual de algún concursante por el encargado de la subasta, pero todo ofertante podrá retirar su oferta en cualquier momento y, si ha perdido interés en proseguir, podrá desconectarse en todo momento de la subasta electrónica.
西虽未对拍卖人让竞拍人
局作任何规定,但允许竞拍人随时撤回
,如果
无意继续竞拍,亦可随时断线。
Los Estados promulgantes tal vez deseen estipular si sólo se aceptarán ofertas en línea o si se podrán presentar ofertas por poder en el caso de que existan razones o dificultades técnicas que así lo exijan, si cada oferta cancelará la anterior, si cada oferta tendrá que ser necesariamente de valor inferior al de la última oferta registrada por el sistema, si los participantes que no presentaron oferta alguna o no variaron sus ofertas según el incremento establecido serán excluidos y si los concursantes podrán retirarse en cualquier momento.
(2) 颁布国似可就下方面作
规定:是否只接受网上
;如果
于技术原因或联线困难是否可
通过一代理人
;每次
是否取消上一次
及每次
是否必须低于系统所登记的上一次
的
值;参加人在所确定的累加时间内
本未
或者未改变
是否随
即被排除
局;投标人能否随时断线。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。