4.Entre otras cuestiones tratadas en la reunión estaban el empleo de términos; otros criterios, incluido el estudio de un certificado internacional de origen, fuente y procedencia legal; medidas para apoyar el cumplimiento de los procedimientos relativos al principio de consentimiento previo con conocimiento de causa y las condiciones convenidas de mutuo acuerdo y la necesidad y las posibles opciones de indicadores para el acceso y la participación en los beneficios (véase también la sección F para más información sobre la labor de otras organizaciones en relación con los derechos de propiedad intelectual).
会上讨论的其他问题有:用语;其他方法,
考虑颁发产地/来源/合法
处国际证书;支持遵守事先知情同意程序和共同商定方法的措施;制订获得和分享惠益指标的需要及可能的选择。 (关于其他组织开展的知识产权工作的更多信息请见下文F节)。