41.3.4.3 Se orientará el contenedor de prueba de manera que se obtengan las condiciones de prueba más rigurosas.
4.3 所 验容器的取向必须能使它经受最严厉的
验容器的取向必须能使它经受最严厉的 验条件。
验条件。
41.3.4.3 Se orientará el contenedor de prueba de manera que se obtengan las condiciones de prueba más rigurosas.
4.3 所 验容器的取向必须能使它经受最严厉的
验容器的取向必须能使它经受最严厉的 验条件。
验条件。
En el artículo 39 se dispone que "No se someterá a nadie a experimentación científica, incluida la experimentación médica, sin su libre consentimiento".
第39条规定,“在未得到个人自愿同意的情况下,不得使任何人经受科学 验,包括医疗
验,包括医疗 验。”
验。”
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了失业 就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理
就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理 心理的影响。
心理的影响。
Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.
妇女 女童也常常被迫进行不受保护的性活动,参加“赤裸裸的行为”
女童也常常被迫进行不受保护的性活动,参加“赤裸裸的行为”

 的性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑
的性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑 精神创伤。
精神创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。