Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
circular; leer por turno
西 语 助 手Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一些机构对传阅
列表
初步回复。
Los recordatorios ulteriores sobre la no transmisión de una respuesta adoptarán la forma de una lista en la Circurlar de CFP.
之后,未提交答复提醒书将以
单
形式载于事先知情同意通知
传阅函件之内。
El elenco de actividades, la circulación de documentos y los índices temáticos nos ilustran claramente todo lo que allí se debate y analiza.
我们需要全面和系统地分安全理事会在促进国际和平与安全方面
活动,而仅仅列举安全理事会
活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限
了解。
Deseo ahora referirme al informe de la Corte Penal Internacional distribuido por el Secretario General de conformidad con el Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional.
我现在谈谈秘书长根据《联合国与国际刑事法院关系协定》传阅国际刑事法院报告。
La lista de autoridades nacionales designadas se distribuye con la Circular de CPF cada seis meses, con la petición de que la información se compruebe y se notifiquen los cambios a la secretaría.
指定国家主管部单将与事先知情同意通知
传阅函件一起每6个月发送一次,会议要求核对这一资料并向秘书处汇报所有
更改。
En virtud del párrafo 4 del mismo artículo la secretaría debe enviar cada seis meses una sinopsis de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes recibidas, incluida información relativa a dichas notificaciones que no contengan toda la información estipulada en el anexo I del Convenio.
根据同一条款第4款,秘书处必须每6个月传阅所收到最后管制行动通知书
概要,包括那些未载有《公约》附件一所要求
资料
通知书
资料。
Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.
妇女和女童也常常被迫进行不受保护性活动,参加“赤裸裸
行为”和危险
性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。