Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合国
。
calidad de socio
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合国
。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大
没有采取任何行动终止前南斯拉夫的联合国
。
El factor condición de Miembro, con un 75%, es el dominante; el factor población aumenta al 10% y el factor cuota disminuye al 15%.



比重最大,占75%;人口
增至10%,


减至15%。
Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.
三项
的权重维持现有水平:


40%;人口
5%和


55%。
Todas las organizaciones del régimen común aplican los tres factores (condición de miembro, población y cuota) para determinar el punto medio que se asignará a cada Estado miembro.
共同制度
的所有组织都采用
、人口和

三项
来确定分配给每个
员国的中点。
Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.
在联合国共同制度各组织间,联合国给予


5%的权重,
是最高的。
Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.
不过,


给予最高权重,占70%;人口
占5%;


减至25%。
En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).
就所审议的所有四种变式而言,目前各
的权重(


40%;人口
5%和


55%)保留不变。
La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.
该变式未体现出大
重视


和人口
、分配给它们一定权重的情况。
La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.
该变式未体现出大
重视


和


,分配给它们一定权重的情况。
Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.
该变式未体现出大
重视


和人口
,分配给它们一定权重的情况。
Por consiguiente decidió que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) solicitara su admisión como Miembro de las Naciones Unidas y no participara en los trabajos de la Asamblea.
有鉴于此,安全理事
建议大
决定南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)应申请联合国
,并不得参加大
的工作。
En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.
变式4w把


定为100%,


和人口
定为0%来看待
一情况。
En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.
变式3w看待
一情况时,把


定为100%,人口
和


均为0%。
El principio de que todos los Estados Miembros deben estar representados en la Organización se refleja en el factor condición de Miembro, que se aplica por igual a todos los Estados Miembros.
所有
员国均应有国民在联合国组织任职的原则体现于


,
项
公平适用于所有
员国。
En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.
在第五种变式中,


的权重增至70%,人口
的权重维持为5%,


的权重为25%。
Los puestos asignados a cada Estado Miembro mediante la aplicación de los factores cuota, condición de Miembro y población se suman para establecer el punto medio de los límites convenientes de cada Estado Miembro.
通过使用


、


和人口
划拨给一个
员国的员额相加,
构成了该
员国适当幅度数值的中点。
En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.
在第四种变式中,


的权重增至75%,人口
的权重增至10%,而


的权重则降为15%。
Por último, en la variante 5p se asigna al factor dominante de condición de Miembro una ponderación del 75%, al factor población una ponderación del 10% y al factor cuota una ponderación del 15%.
最后,变式5w把


作为主导
,占75%,人口
占10%,


占15%。
El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.
在现有基数限度
改变


、人口
和


的权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。