Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
 把这件事情告诉你,可是你不能对
把这件事情告诉你,可是你不能对

 说出来.
说出来.
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
 把这件事情告诉你,可是你不能对
把这件事情告诉你,可是你不能对

 说出来.
说出来.
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有

 ,哪怕出于
,哪怕出于 道来帮助他。
道来帮助他。
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令 震惊的是
震惊的是 没找到
没找到

 。
。
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
 们走过一个静静的花园并没有看见
们走过一个静静的花园并没有看见

 。
。
De la política no escapa nada ni nadie.

 事物、
事物、

 都脱离不开政治.
都脱离不开政治.
Juró que no lo diría a nadie.
他保证不把那件事情告诉

 .
.
No obedeceré a la opresión de nadie.
 不会屈服于
不会屈服于

 的压迫。
的压迫。
No quiero que nadie piense que soy una hipócrita.
 不希望
不希望

 认为
认为 是个伪君子。
是个伪君子。
Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.
重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于

 .
.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在

 的恩惠上面。
的恩惠上面。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老一套的讲话说不服

 。
。
Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.


 碰到了倒霉事都不会高兴的。
碰到了倒霉事都不会高兴的。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.


 都无法要求一名在达尔富尔的证
都无法要求一名在达尔富尔的证 出庭作证。
出庭作证。
Además, cualquiera accede más fácilmente a Internet.
此外,互联网对

 来说更容易接触。
来说更容易接触。
Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

 地方的
地方的

 都应该享有同样的发展机遇。
都应该享有同样的发展机遇。
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可排斥

 或使他们觉得受到排斥。
或使他们觉得受到排斥。
No nos peleamos con nadie ni nos inmiscuimos en peleas ajenas.
 们不想与
们不想与

 争斗;
争斗; 们也不会参与其他
们也不会参与其他 的争斗。
的争斗。
No se debe intentar utilizar el Programa de Cooperación Técnica del OIEA con fines políticos.


 都不能企图将原子能机构的技术合作方案作为达到政治目的的工具。
都不能企图将原子能机构的技术合作方案作为达到政治目的的工具。
La muerte de cualquier ser humano nos disminuye porque es parte integrante de la humanidad.
……

 的死亡都使
的死亡都使 有所减损,因为
有所减损,因为 身在
身在 类之中;因此,不要派
类之中;因此,不要派 去打听丧钟为谁而敲;它是为你而敲。”
去打听丧钟为谁而敲;它是为你而敲。”
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时, 也将把自己的权力传给议会批准的
也将把自己的权力传给议会批准的

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。