Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经 立了强大
立了强大
 设性关系,以此向该中心
设性关系,以此向该中心

 提供信息
提供信息 支助。
支助。
trabajo central
Es helper cop yrightTienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经 立了强大
立了强大
 设性关系,以此向该中心
设性关系,以此向该中心

 提供信息
提供信息 支助。
支助。
La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.
多边监督仍是预防危机 中心
中心
 。
。
El idioma de trabajo del CECOEDECON es el inglés.
本中心

 语文为英文。
语文为英文。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉 巴拿马创立经营技术方案中心开展协调
巴拿马创立经营技术方案中心开展协调
 。
。
Se ha logrado avance en el establecimiento de un centro de medios de información para las elecciones.
为选举设立媒体中心

 已取得进展。
已取得进展。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化 经验,如此大规模地关闭新闻中心
经验,如此大规模地关闭新闻中心
 立
立
 枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算
枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算 差旅费显著增加。
差旅费显著增加。
Sigo examinando la red de centros de información de las Naciones Unidas con miras a aumentar su capacidad de funcionar con eficacia.
我继续审查联合国新闻中心

 ,以便提高他们有效地发挥
,以便提高他们有效地发挥 用
用 能力。
能力。
Además de proporcionar información y asesoramiento, el Proyecto promueve una mayor capacitación de los consejeros que trabajan en un marco de confidencialidad.
除了提供情况
 议之外,预防性骚扰项目还把中心
议之外,预防性骚扰项目还把中心
 放在提高秘密咨询员
放在提高秘密咨询员 专业知识上。
专业知识上。
Actualmente, la dotación del Centro Regional está integrada por el Director, un experto asociado y un funcionario del cuadro de servicios generales.
区域中心现有
 人员包括主任、一名协理专
人员包括主任、一名协理专
 一名一般事务
一名一般事务
 人员。
人员。
La Universidad concentra sus actividades programáticas en dos esferas: la paz y la gobernanza y el medio ambiente y el desarrollo sostenible.
联合国大学将两个重要范畴 规划列入其
规划列入其
 中心:一是
中心:一是 平与施政,二是环境与可持续发展。
平与施政,二是环境与可持续发展。
Aún no se ha institucionalizado en toda la organización una disposición que faculte al Centro de Recursos de Evaluación para realizar esta función.
整个组织内还没有一项制度化 规定,以使评价资源中心开展这项
规定,以使评价资源中心开展这项
 。
。
Debía concederse una importancia primordial en la labor nacional e internacional a crear y fortalecer las capacidades de los sistemas de salud nacionales.
 立
立 加强国
加强国 卫生系统
卫生系统 能力必须是国
能力必须是国
 国际
国际

 中心。
中心。
Los jóvenes también toman conciencia de la labor de los centros de asesoramiento para jóvenes por conducto de otros proyectos de educación sexual.
还通过其他性教育项目来提高青年人对青年咨询中心

 认识。
认识。
El nuevo sitio permite que el Instituto funciones como un centro de intercambio de información e investigación sobre cuestiones relacionadas con el género.
重新设计 网站使得研训所能够
网站使得研训所能够 为两性平等方面研究
为两性平等方面研究 信息
信息 交流中心开展
交流中心开展
 。
。
En la aplicación de las medidas de protección el Centro de Asistencia Social colabora con los ciudadanos y con entidades y organizaciones jurídicas.
社会
 中心与公民、各法律实体
中心与公民、各法律实体 组织合
组织合 实施各项保护措施。
实施各项保护措施。
En las reservas propuestas habría varias instalaciones, entre ellas, centros de visitantes, alojamiento para el personal, vías de acceso, equipo de apoyo y cercas.
 议
议 保护区将拥有一些设施,包括访客中心、
保护区将拥有一些设施,包括访客中心、
 人员住宿设施、道路、支助设施以及围栏。
人员住宿设施、道路、支助设施以及围栏。
Esta participación requiere que las organizaciones de la sociedad civil hallen formas innovadoras de colocar a los ciudadanos en el centro de la gobernanza.
这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治

 中心。
中心。
El aumento de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas ha ocupado un lugar central en la labor del Foro.
加强合 以及政策
以及政策 方案协调一直是论坛
方案协调一直是论坛

 中心。
中心。
La persona presenta la propuesta al Centro de Asistencia Social competente en función del lugar de residencia de la víctima de la violencia doméstica.
应根据 庭暴力受害者
庭暴力受害者 居住地向主管社会
居住地向主管社会
 中心提交申请。
中心提交申请。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心

 人员对提出申请
人员对提出申请 未成年人
未成年人 成熟状况不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
成熟状况不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。