Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望 一种几乎完全丧失信心
一种几乎完全丧失信心 感觉中。
感觉中。
perder la fé
www.eudic.net 版 权 所 有Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望 一种几乎完全丧失信心
一种几乎完全丧失信心 感觉中。
感觉中。
Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.
所有这些原因造成审判推迟,过长 拘留
拘留 人们对制度日益丧失信心。
人们对制度日益丧失信心。
Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.
人们对警察

 司法系统对付犯罪
司法系统对付犯罪 能力丧失了信心。
能力丧失了信心。
Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.
实施过程 拖延可导
拖延可导 合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出
合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出 协议得不到恪守
协议得不到恪守

 。
。
Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.
政府必须尽快采取行动打击此类犯罪 犯罪者,以便防止公众
犯罪者,以便防止公众 不满情绪
不满情绪 积累
积累 信心
信心 丧失。
丧失。
Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.
联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所 捐助者对其以经济有效
捐助者对其以经济有效 方式提供相关服务
方式提供相关服务 能力已丧失信心。
能力已丧失信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发
观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。