Sach contiene recomendaciones politizadas, entre otras cosas se dice que no es aconsejable prestar asistencia técnica a los países que no la merecen.
萨克先生工作队
报告包含了政治化
建议,除其他外,认为向不值得
国家提供技术援助是不可取
。
Sach contiene recomendaciones politizadas, entre otras cosas se dice que no es aconsejable prestar asistencia técnica a los países que no la merecen.
萨克先生工作队
报告包含了政治化
建议,除其他外,认为向不值得
国家提供技术援助是不可取
。
Desde el punto de vista de las organizaciones que trabajan con voluntarios, se puede tener la impresión de que esos segmentos de población son problemáticos y no merecen la inversión de tiempo y esfuerzo que se hace.
愿人员所参与
组织而言,这些社会群体可能被认为很麻烦,不值得所投入
时间和努力。
Israeli (Israel), en ejercicio de su derecho de respuesta, dice que algunas delegaciones de países que no se destacan precisamente por su trato a la mujer han acusado falsamente a Israel de infliguir sufrimientos a las mujeres palestinas.
Israeli先生(以色列)行答辩权,指出某些
待妇女
方式并不值得称道
国家指责以色列加重巴勒斯坦妇女苦难
说法是不
。
Por todo lo anterior, esta delegación se reserva el párrafo en alusión, cuarto párrafo del preámbulo, porque nos estamos refiriendo a un documento desprestigiado, que, por demás está decir, es írrito y nulo que no produce ningún efecto para la República.
上述所有原因,我国代表团
该决议序言部分第4段持保留意见,因为我们在谈一份不值得信任
文件,无须指出,这份文件是无效
,它
委内瑞拉玻利瓦尔共和国也无任何作用。
En este contexto, la necesidad de educar a las niñas no viene valorada porque muchas familias no consideran ventajoso invertir económicamente en la educación de la mujer si saben que la remuneración económica de dicha inversión será aprovechada por la familia del marido.
因此没有人认为有必要为女孩提供教育,许多家庭认为为妇女教育做出经济上投资是不值得
,因为投资
结果会白白送给其丈夫
家庭。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。