Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级蔼可亲。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真,指挥官也要对其下级
行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法裁决与下级法
裁决一样,违反了
项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对选举产生不适当
影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法剥夺了他本人就最高法
对其案件
裁决提出重
审查
申诉,为此,本案件
裁决继续对
下级法
具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法司法系统其他组成部分
结构
运作提供动力
方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来利益以及全国经济,因为全国经济采用
是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普下级法
判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好解除武装、复员
重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军
中下级成员具有重要
鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法刑事庭认为下级法
还押Svetlana Bakhmina
决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法按照惯例,在复审期间未听取任何证人
证词,而仅依据下级法
对证据
鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法虽考虑到了这些问题,但最高法
仅依据不符合公民身份
先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于法官之间相互袒护
风气,高等法
这项裁决迫使她对下级法
法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题下级法
或上诉法
从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级军人
培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)
培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己法
制度,其中包括
下级法
(初审法
、验尸官法庭
地方法
)、一个上诉法
一个最高法
。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法
地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。