El aserrín del taller volaba como una nube dorada.
车间里
锯木屑像金色
云朵一样飞舞。
mismo; igual; como
El aserrín del taller volaba como una nube dorada.
车间里
锯木屑像金色
云朵一样飞舞。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
作草图
时间与作画
时间一样多。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
们用怪异
眼神看着我,好像从来没见过一样。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来
东西要求一模一样,最好是一个人干。
Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头
组织结构和其
部位
毛
是一样
。
Mi habitación es igual que la tuya.
我
房间和你
一样.
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样
恶人。
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
尽管上了年纪,干起活来还象小伙子一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计
一样。
Los dos caballos son del mismo pelo.
两匹马
毛色一样.
Se ha hecho un abrigo por el estilo del mío.
做了一件和我这件一样
大衣。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
讲法语就象讲

族语一样.
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战役中奋战过
男人一样,
是一个勇敢
男人。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公民有一样
权利和义务。
Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服
不同部分有不一样
意思。
Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.
这地方就跟火焰山一样,太热了。
Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.
冷冷
接待了
,像对待一个陌生人一样。
Está sucediendo todo tal como lo predije.
正在
生
一切和我所预言
一模一样。
El es el vivo retrato de su abuela.
和
祖母长得一模一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。