1.Las reformas anticipadas en los párrafos 173 a 175 del informe inicial, como la creación de la Junta de Tutela, ya se han introducido.
首份报告第173至175段所述及的改革措施,包括成立监护委,现已一一落实。
2.También quisiera reiterar que, con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de que disponemos, no invitaré individualmente a los oradores a tomar asiendo a la mesa del Consejo.
我还愿重申,为了最佳利用时间,我不准备一一邀请发言者安理议席就座。
3.Además del comercio, en el sector no estructurado existen también innumerables actividades productivas de distinta naturaleza, tales como talleres de mecánica, carpintería y soldadura, de herramientas y matrices para dar algunos ejemplos.
4.La lista de las soluciones propuestas en el informe no pretende ser exhaustiva e incumbe a cada uno elegir las que estime más convenientes desde los puntos de vista político, técnico y ético.
报告不打算将提出的解决方案一一列举,每个都可以去选择那些政治、技术和伦理上最适合于自己的方案。
5.Es particularmente reconfortante constatar el grado de compromiso que diversos Estados Miembros han demostrado a lo largo de los dos últimos años, del que son testimonio las iniciativas que figuran en los informes nacionales.
许国过去两年的投入程度尤其令鼓舞,国家报告中一一叙述的举措就是明证。
6.El examen sigue en marcha a causa de la necesidad de tener en cuenta los rápidos avances en la esfera de las telecomunicaciones y el desarrollo de nuevas leyes sobre interceptación introducidas por otras jurisdicciones después de la tragedia del 11 de septiembre.
7.Durante los preparativos para la reunión he observado la buena voluntad, el compromiso y el apoyo de muchos de nuestros asociados, y quisiera dedicar unos instantes a dar las gracias a tantos de ellos como permita la paciencia de los miembros.
8.Al mismo tiempo, se reconoce que algunos coordinadores residentes, especialmente en países con equipos grandes o con situaciones de coordinación o de emergencia complejas, carecen de la capacidad para abordar con la misma eficacia todas las tareas que les competen en su calidad de coordinadores residentes, representantes residentes, funcionarios encargados de la seguridad de las Naciones Unidas y, en algunos casos, coordinadores de asuntos humanitarios.