La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.
房东为了赚取更多房租把房间隔成了两个。
La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.
房东为了赚取更多房租把房间隔成了两个。
Il est en moyenne de deux mois.
预计这一间隔平均为两个月。
Plus l'intervalle entre deux naissances est court, plus la mortalité infantile est élevée.
生育间隔越小,儿童死亡率越高。
Les élections parlementaires ont lieu au minimum tous les quatre ans.
选
以不到四年
间隔
。
Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.
因此妇女有权决定子女人数和生育间隔。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年定期
动。
L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.
间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤风险。
Il ne doit pas s'écouler plus de 30 minutes entre le stockage à chaque température extrême.
两个极端试验温度之间最大时间间隔为30分钟。
Les régions ont également publié la périodicité de leurs élections aux Conseils.
区域州也为他们席位发布了选
时间间隔。
Vingt minutes seront réservées pour chaque rencontre bilatérale, ainsi que 10 minutes avant chaque réunion.
双边
为20分钟,
之间有10分钟间隔。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示平均对应体分数接近0.5。
Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.
现在已经在执生育方案,旨在教育家庭安排好生育间隔。
Sur l'échantillon de 15 dossiers, le délai moyen était de 125 jours.
审计样本中15宗采购案平均间隔时间为125天。
Ces classements sont réexaminés de façon systématique périodiquement au cours de la peine des détenues.
将在女囚监禁期内有间隔地、系统地进重新分类审查。
Les principaux champs hydrothermaux sont régulièrement espacés tous les 2 ou 3 kilomètres (fig. A2).
主要喷口区间隔均匀,为2至3公里(图A2)。
Pour les dorsales les plus lentes, ces intervalles peuvent atteindre des dizaines de milliers d'années.
在最低速扩张海脊中,喷发间隔可长达数万年。
Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.
对于子女人数和生育间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。
Aujourd'hui, j'ai le regret de dire que les signes d'espoirs sont rares et lointains.
今天,我只能遗憾地说,希望迹象寥寥无几,且间隔甚远。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
将在执期间
定期间隔时间内对试点经验进
审查和评价。
De ce fait, les naissances s'espacent.
因此,生育间隔也得以延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。