Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.
尽管该百分,仍然
许多其他任务的情况更好。
Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.
尽管该百分,仍然
许多其他任务的情况更好。
Il a été recommandé, pour faciliter le travail, que les listes contiennent dorénavant plus de renseignements.
为方便核查,因此建议名单列出前述
详细的资料。
Dans les familles à parents seuls il y a davantage d'enfants plus âgés que d'enfants jeunes.
在单亲家庭中,年龄的孩子要
年龄
小的孩子多。
La population âgée de 80 ans ou plus progresse de 3,9 % par an, plus rapidement que tout groupe plus jeune de la population.
或以上的人口以每年3.9%的速度增长,任何
年轻的人口群体都快。
De fait, dans certaines régions, les ménages pauvres consacrent à l'énergie une plus grande part de leur revenu que les familles aisées.
实际上,在一些地区,贫困住家要境况
好的家庭花费在能源方面的资金要多。
La mise en oeuvre du mandat de Doha devrait désormais permettre aux pays en développement de tirer davantage parti du système commercial international.
但多哈的任务规定如果能得到履行,应该能够使发展中国家从国际易体系中获得
至今
多的惠
。
Ce cancer a cependant une chance relativement bonne de se guérir et les taux de survivance sont bons et se comparent bien avec ceux des autres pays européens.
不过,这种癌症的预测相对来说好,患者存活率
高,
其他欧洲国家稍好一些。
En règle générale, les groupes qui occupent une position sociale plus élevée ont des taux de mortalité plus faibles par comparaison aux groupes situés plus bas dans la hiérarchie sociale.
一般说来,社会地位高的群体
社会地位
的群体死亡率
。
On pouvait soit exiger que toutes les catégories de créanciers approuvent le plan soit adopter une formule plus complexe prenant en compte les différentes priorités et les différents intérêts des créanciers.
为了提供这种指导,或者要求由各类债权人批准计划,或者采用一种考虑到债权人的不同优先事项和利的
复杂的办法。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险时,投资者要求的
要
风险
小投资的
,然后才会进行风险投资。
Par ailleurs, on note qu'il y a davantage de femmes jeunes que d'hommes dans le groupe des travailleurs à temps partiel ou de ceux qui ont un travail temporaire ou contractuel.
另一方面,这一年龄组中占部分时间工作或者临时工或合同工的年轻女性
男性多。
Bien qu'en diminution, l'investissement direct étranger et les envois de fonds sont, de longue date, les sources les plus stables d'entrée de capitaux, ce qui n'est pas le cas de l'APD.
虽然出现这些下降,家一向认为外国直接投资和汇款是
官援
稳定的资本流入来源。
Le montant prévu au titre des dépenses communes de personnel fait apparaître une réduction de 50 % liée au fait que le coût du personnel engagé spécialement pour la Mission est moindre.
一般人事费项下的特派团任用人员经费已考虑到这类工作人员的所需经费,
标准费率减少了50%。
Les populations non desservies paient une part plus élevée de leur revenu pour un mauvais approvisionnement en énergie que les autres secteurs de la société, qui reçoivent de meilleurs services énergétiques.
得不到服务的人为极差的能源服务付出了他们入
的部分,
得到
好能源服务的社会其他群体付出的更多。
Les femmes sont plus fréquemment occupées à des activités productives mais non structurées, moins visibles, et donc difficilement mesurables, dans des domaines tels que l'agriculture de subsistance, les entreprises familiales et le travail à domicile.
妇女男子
多参与非正式生产活动,包括生计农业、家庭生计和在家进行的工作。
Selon d'autres membres, partir d'une conception large du sujet ne préjugeait en rien de la suite des travaux: il serait plus aisé, à un stade ultérieur, de réduire le champ du sujet plutôt que de l'élargir.
其他一些委员认为,一种广泛的做法是没有偏见;因为在稍后的阶段,从的视角缩小范围
从
小的视角扩
范围要容易。
L'accès à l'énergie et sa fiabilité sont des problèmes d'importance majeure qui affectent toutes les régions du monde, mais davantage les pays en développement que les pays à PNB élevé et à forte consommation d'énergie par habitant.
获得能源和能源稳定性是影响世界所有区域的主要问题,尽管目前发展中国家所受的影响拥有
高国产总值和人均能源使用量的国家所受影响更为严重。
Bien que les jeunes peu qualifiés éprouvent généralement plus de difficultés à entrer dans la vie active que les jeunes ayant un bon niveau d'instruction, ces derniers connaissent également un taux de chômage élevé dans de nombreux pays10.
虽然技术水平的青年
学历高的青年更难进入劳力市场,但在许多国家,学历高的青年失业率也很高。
Les chiffres du Sénégal sont très en deçà des seuils fixés pour le PIB par habitant et l'indice physique révisé de qualité de vie, tandis que pour l'indice de vulnérabilité économique, le niveau est de 10 % supérieur au seuil fixé.
塞内加尔的指数人均国内总产值和物质生活质量强化指数的临界值
许多,
脆弱性指数
临界值高出10%以上。
Si les salaires sont relativement bas et si les intéressés ont un bon niveau d'instruction, il peut être considéré comme plus avantageux d'engager un agent des services généraux à une classe élevée plutôt qu'un administrateur à une classe de début.
如果劳动力的工资而教育水平高,雇用高级别一般事务人员
雇用
级别的专业工作人员的费用效
要好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。