Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police suit une piste.
警方正在跟踪一条线索。
Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.
跟进及跟踪网点行动计划实施。
Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.
和财务负责人一起跟踪销售网点财务风险。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们密
!
Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.
质量跟踪,为您提供优质
售后服务。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 恨跟踪着我们, 穷困.
Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.
跟踪不认识人,发现其秘密,是很
。
J'ai la sensation d'être suivi .
我感觉被人跟踪。
Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.
正在进一步努力跟踪和逮捕逃犯。
Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.
下表列有近地天体跟踪测清单。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上22部车辆。
La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.
建设和平委员会继续密切跟踪布隆迪局势。
L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.
有关方将密切跟踪该领域
发展态势。
Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.
《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。
Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.
投资者可通过互联网跟踪申请进展情况。
Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.
特派团成员被跟踪,其中一些甚至被拘留。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对进展跟踪和审查情况部分表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。