Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
两起爆炸导致
平民死亡。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
两起爆炸导致
平民死亡。
Le gouvernement a pris plusieurs mesures à cet effet.
政府为此而采取了措施。
L'UNITAR propose plusieurs programmes de bourses en droit international.
训研所提供国际法研究金。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有种方式。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
重要政策因素支持
种结论和实践。
Cette démarche gagne actuellement du terrain dans plusieurs pays.
一办法目前正在
国家中得到采用。
Cette modification soulève plusieurs questions de procédure.
一修正产生了
程序上的问题。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“预先登记”能够实现重要目的。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成其他相关影响。
Ces deux instruments contiennent un certain nombre d'engagements pris par les États parties.
两项文书载有缔约国的
承诺。
La lutte antipaludique rencontre aujourd'hui un certain nombre de difficultés.
防治疟疾工作目前受到挑战的阻碍。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在报告所述期间,发现了海洋物种。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生不同类型的优先权冲突。
Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.
还向农村妇女提供训机会。
Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.
条约审查机制成为争论不休的场所。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有原因。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着障碍。
Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.
已经出现了不遵守保障监督义务的事例。
Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.
代表团提到加沙目前的人道主义问题。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组次非正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。