Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权利逐渐开始实行。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权利逐渐开始实行。
Le congé parental est un congé non payé d'une durée de trois mois.
育儿假为三个月无薪假期。
Les garderies publiques sont requises par la loi.
法律规定提供公共日托育儿设施。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为享带薪育儿假提供更多的机会 享
带薪育儿假对提高妇女的工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事带薪工作时更好地平衡育儿的角色。
Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.
这笔资金来向育儿中心提供赠款。
Les deux parents peuvent choisir de prendre l'un ou l'autre le congé de garde d'enfant.
母双方都
选择休育儿假。
Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.
按日计酬的工人无权享有育儿假。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
亲也有获得育儿假的权利。
Plusieurs pays s'efforcent de rendre la garde d'enfants plus abordable.
一些国家努力增加负担得起的育儿机构。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分亲使
育儿假。
Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.
部际育儿委员会最近向政府提出报告。
Le congé parental à temps partiel peut cependant être partagé par les deux parents.
然而,部分育儿假母分享。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿假的分配不均。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对带薪育儿假表示欢迎。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00奥地利先令。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
En cas de congé parental à temps partiel le congé est prolongé jusqu'à 12 mois.
部分育儿假延长到12个月。
Elle est versée en tranches mensuelles pendant toute la durée du congé parental.
在享受育儿假期间每月均领取津贴。
L'allocation parentale est une prestation qui fait partie du soutien social de l'État.
育儿补助是国家社会支助制度下的一种津贴。
Les deux dernières semaines doivent être utilisées pour familiariser l'enfant avec les établissements de garderie.
最后两周应于使孩子熟悉育儿机构的环境。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。