Je ne peux voir que le professer Wang.
只能
望王教授。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能
望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔利用假期
望他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他们常来望他们的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他她,尽管她已不再来
望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们一起
望
们的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到望
员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会望以前的老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又
了Tarbes
望其他的朋友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们
们的父母那。。星期天,
们经常
望他们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准望了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们
望父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们的律师一直无法
望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。