On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水上面还有透水性较弱
。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水上面还有透水性较弱
。
Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.
充当容器底部透水性较弱
都位于所有含水
之下。
Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.
所有含水之下都有透水性较弱
,它们充当含水器
底
。
La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.
这些含水、特别是河积
带中
含水
普遍具有多孔透水性和较高
渗透系数。
La Société de l'auto-développé à base d'eau émulsion capacité de production d'éthylène et les compétences sont à l'avant-garde de l'industrie nationale.
公司自主开发
水性环氧乳液生产能力和技术水平都处于全国同行业前列。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,质结构必须总是位于透水性较弱
之上才能称作含水
。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水定义继续提到“位于透水性较弱
之上
”是否有用,提出了疑问。
Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.
(a)项中“位于透水性较弱之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。
La Société est l'un des principaux produits chimiques organiques de la peinture, de l'aluminum pâte, de pâte à base d'eau société de négoce, a des usines à Panyu, gamme, de qualité et fiable.
公司是一家主营化工有机颜料、铝银浆、水性色浆
贸易公司,在番禺设有工厂,品种齐全,质量可靠。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含水'是指位于透水性较弱
之上或之下
含有封闭或未封闭水
渗透性
下
质结构以及该结构饱和带所含之水”。
Il a été proposé de remplacer l'alinéa a) par le texte suivant : « a) on entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou non captive superposée ou sous-jacente à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation ».
有一项提议是将(a)项修改为“`含水'是指位于透水性较弱
之上或之下
含有承压水或非承压水
渗透性
下
质结构以及该
质结构饱和带所含之水”。
La gestion intégrée des ressources en eau est susceptible d'offrir un cadre utile à la prévention et à l'atténuation des inondations, sécheresses et autres catastrophes liées à l'eau en garantissant la protection des marécages, forêts et plus généralement tout écosystème régulant la rétention et l'écoulement des eaux.
水资源综合管理可通过确保对湿、森林以及其他有关水流和保水性问题
生态系统
保护,为预防和减轻旱涝灾害和其他与水有关
灾害提供一个有益
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。