Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Il a un grand fonds de probité.
他为人非常正直。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个公认的正直的人。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
要让他成为正直和善良的人。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面的事情,您都爱。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
是一个非常乐于助人的正直的人。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
S'il fut sévère, il fut juste.
他虽然严厉, 但是很正直。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正直的崇高声誉。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
对他很了解,他是内
的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直的一个关键内容是完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯总统是一个平和与正直的人。
Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.
开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
肯定不会为了某些不真实不正直的事情而道歉。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
L'image qu'ils ont des hauts fonctionnaires à cet égard n'est pas positive.
他对高级管理人员正直与否看法并不那么肯定。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
他是正直的力量,而且
十分感谢他
的奉献。
Ç'a été un brave homme.
他当初是个正直的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。