Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.
现在提笔来写,却又觉得无关紧要了。
Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.
现在提笔来写,却又觉得无关紧要了。
C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.
十年后,当提笔写下
沃利印象时,尽
这样
回忆。
Ces terminaisons des caractères proviennent de la trace laissée par le pinceau lorsque la main s'élève en achevant le geste d'écriture.
当书写完成时,提笔动作留下
痕迹成为了笔画
末段。
Permettez-moi de réecrire ce nom, bien que depuis des années, je ne lui aie écrit aucun mot. J'ai toujours pensé à elle.
请许
再次郑重地书写这个名字,虽然很多年以来,
都未曾提笔给她写过一封信,但
心里
对她
牵挂。
Je rédige mon mémoire chez moi, je me suis arrêté dans un coup, sans piste, et puis je sens que je dois renterer à ce moment là.
在家赶论文,写到一处竟然无从提笔再继续,突然觉得该回家
时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。