Lorsque les suonas arrivèrent à la porte, la nouvelle mariée sanglotait dans son palanquin, entourée du grand-père et de l’arrière-grand-père.
唢呐吹到门前,新娘在轿中呜呜的哭着,忙坏了那个
。
Lorsque les suonas arrivèrent à la porte, la nouvelle mariée sanglotait dans son palanquin, entourée du grand-père et de l’arrière-grand-père.
唢呐吹到门前,新娘在轿中呜呜的哭着,忙坏了那个
。
Il est honteux que le Conseil de sécurité doive tenir de telles séances lorsque les membres titulaires sont si occupés qu'ils ne sont pas en mesure de venir écouter leurs pairs.
安全理事会在成员们忙得不能在这里听取其同行发言举行这种会议,真是
惜。
La représentante du Costa Rica a rappelé que le pays hôte avait publié le projet de Réglementation au début de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale alors que les délégations étaient très occupées et avaient peu de temps pour l'examiner ou en débattre.
哥斯达黎加代表回顾指出,东道国在大会第五十七届会议开始印发《泊车方
》,
各国代表团非常忙,没有
间研究和讨论该方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。