L'UE est prête à apporter son aide si la demande lui en est faite.
欧盟随时准备提供协助。
L'UE est prête à apporter son aide si la demande lui en est faite.
欧盟随时准备提供协助。
Le représentant de la Géorgie a été invité à exprimer son opinion.
格鲁吉亚代表发表了意见。
Le Canada, le Mexique, l'Australie et le Royaume-Uni en sont membres.
墨西哥是最加的。
Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.
主席抽签后丹麦第一个投票。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常接受相关媒体单位的采访。
De même, je voudrais saluer la présence et la participation de nos invités.
我也感谢嘉宾的出席和
与。
Le secrétariat apporte une assistance aux pays débiteurs qui en font la demande.
书处
向负债国提供援助。
Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.
民间社会组织的代表出席了磋商。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将700个民间社会团体
出席会议。
L'ONUDI a été invitée à participer aux travaux du Groupe de la gestion de l'environnement.
工发组织已加了环境管理组。
Chacun de ces thèmes a fait l'objet de communications de la part d'orateurs invités.
五名国际顾问就这五个主题发表演讲。
Elle comporte également des voyages d'étude dans les États Membres, à leur invitation.
这部分还包括考察访问会员国。
Les participants au Séminaire ont été invités à visiter l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN).
讲习会学员访问了欧洲核研究组织。
Les représentants de la Géorgie et de l'Allemagne ont été invités à y participer.
格鲁吉亚和德国的代表加会议。
Le Pérou a été prié de proposer un candidat pour pourvoir ce siège.
鲁
提出了填补这个空缺的一名人选。
Le Vice-Président sera également invité à faire office de rapporteur pour la réunion.
副主席亦将担任本次会议的报告员。
La population et les organisations publiques sont associées étroitement à ces activités.
积极
加这些活动的有居民和社会组织。
Chacun de ces quatre thèmes a fait l'objet de communications de la part d'orateurs invités.
四名国际顾问就这四个主题发表了演讲。
Un expert nommé par le Mexique sera invité à présenter la proposition.
墨西哥指定的一位专家将介绍该建议。
Des représentants de l'Instance permanente sur les questions autochtones avaient été invités à y participer.
土著问题常设论坛的代表出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。