Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.
际
率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。
Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.
际
率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。
Enfin, la sentence arbitrale a été déclarée exécutoire, bien que le taux d'intérêt effectif n'y fût pas indiqué.
最后,法院宣布该仲裁裁决可予执行,尽管裁决本身未说明际
率。
L'investissement et la consommation n'ont pas non plus réagi à la réduction des taux d'intérêt réels dans d'autres pays.
其他国家际
率
下降也没有对投资和消费产生影响。
L'analyse a montré que l'emploi des femmes répondait positivement au niveau des exportations et négativement aux taux d'intérêt réels.
分析表明,妇女就业率与出口水平呈正比关系、与际
率呈反比关系(同上)。
Ainsi, la deuxième entité emprunte en fait de l'argent à un taux fixe moyennant un droit.
因此,信誉度较低体由于支
一笔费用而
际上按固定
率借钱。
Pour mieux encourager l'épargne, il est nécessaire de faire en sorte que les taux d'intérêt réels soient positifs plutôt que négatifs.
为加强鼓励储蓄措施,必须
际
率是正
率而不是负
率。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支际
率是负值,人们不愿往银行存钱。
Or, un gouvernement ne peut pas modifier l'excédent budgétaire primaire en présumant simplement que la croissance du PNB et le taux d'intérêt réel resteront constants.
但是,政府不能改变其主要盈余,而单单假定国产总值增长率和际
率都会
持不变。
23 La banque Grameen par exemple applique un taux d'intérêt réel d'environ 30% l'an tandis que ceux des officines de prêt vont jusqu'à 100%.
例如,格拉明银行贷款只按约30%际年
率收取
息,相比之下,个人放贷者收取100%以上
年
率。
En raison de modestes poussées inflationnistes, les taux d'intérêt réels à long terme, s'ils ont augmenté, sont restés proches des taux les plus bas jamais atteints.
鉴于通货膨涨压力较为缓和,长期际
率上升,然而仍然接近于历史上最低
水平。
À l'heure actuelle les investisseurs étrangers empruntaient sur le marché local car le taux d'intérêt effectif était moindre en raison de la surévaluation de la roupie mauricienne.
目前,外国投资者从当地市场借款,这是由于毛里求斯卢比价值造成际
率较低
缘故。
En règle générale, lorsque la pression inflationniste est faible, cet appui revêt la forme de taux d'intérêt réels positifs mais faibles et d'une expansion de la masse monétaire.
通常,如通货膨胀压力弱,这种支持采用积极、低际
率和扩大货币供应量
形式。
Ce financement de l'administration publique par les banques nationales a contribué à maintenir les taux d'intérêt réel à un niveau très élevé, au détriment des investissements dans le secteur privé.
对政府运作这种国内银行供资促成
际
率居高不下,损害了私营部门
投资。
Si la valeur réelle des taux à long terme demeurait en deçà de cette valeur de 5,5 % sur le long terme, cela pourrait entraîner une réévaluation des prestations à payer.
选择维持5.5%贴现率,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。 如果长期
率
际价值在长时期内始终低于5.5%,就可能要重新评估支
福
。
Compte tenu de cette hausse modeste et de l'augmentation des prix dans certains pays, les taux d'intérêt réels n'ont quasiment pas changé ou ont même baissé au cours des 30 derniers mois.
由于率温和升高以及一些国家
物价上升,因此过去30个月来
际
率
际上没有变动或甚至下跌。
Pour les pays qui souhaitaient revenir sur les marchés financiers internationaux après la crise de la dette, des taux d'intérêt réels plus élevés et un taux de change stable étaient des préalables.
对于在债务危机后寻求重新进入国际金融市场国家,较高
际
率和稳定
货币是先决条件。
Concernant le taux de rendement, il est recommandé de retenir le taux réel attendu des obligations d'administrations publiques, ajusté au besoin à l'aide d'autres indicateurs du coût des emprunts supporté par les administrations publiques.
就收益率而言,建议采用政府债券预期
际
率,必要时由其他政府借款成本指标加以补充。
Cette analyse se fonde largement sur le niveau élevé des taux d'intérêt réels qui, conjugué à la bonne cote de crédit des pays de la région, a contribué à accroître les apports de capitaux.
这主要是根据际
率水平较高得出
判断,
率较高加上对一国风险暴露评级好,促进了更多资本流入。
L'Argentine a non seulement subi une réduction de ses exportations vers le Brésil due à l'ajustement monétaire, mais elle a aussi souffert du niveau élevé des taux d'intérêt réels qui était nécessaire pour soutenir le change.
除货币调整导致对巴西出口锐减之外,阿根廷还受到必须为支持汇率而提高际
率
不
影响。
Toutefois, dans les pays en développement mieux nantis où les taux d'intérêt réels sont déjà élevés, une nouvelle hausse importante pourrait provoquer une entrée brutale en récession du fait d'une chute soudaine des prix des actifs.
然而,在那些际
率已经较高
较为富有
发展中国家中,
率
进一步
大幅上扬可能会使资产价格大幅下降,从而造成经济
硬着陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。