L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多法和私营孤儿
,极为令人关切。
L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多法和私营孤儿
,极为令人关切。
Enfin, Première urgence finance la remise en état d'un orphelinat à Soukhoumi.
Premiere Urgence正在支持修复苏呼米区的一所孤儿
。
L'expert indépendant a profité de l'occasion pour visiter l'un des deux orphelinats locaux.
独立专家利用这次机会走访了两孤儿
之一。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留在孤儿,一般正常发育。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助该区的孤儿
和学校租赁土
。
L'établissement hébergeait quelque 150 enfants, dont 30 filles.
这座孤儿收容了150名儿童,包括30名
孩。
L'expert s'est rendu dans un orphelinat géré par Muslim Aid.
专家访问了由穆斯林援助会经管的一孤儿
。
Elle a ensuite fondé un orphelinat et adopté 17 enfants.
她重新设立了一孤儿
并收养了17
孩子。
Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座孤儿和一座医
。
Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.
府组织和教会开办了为数不多的几家孤儿
。
Récemment, le Ministère de la santé et du bien-être social a fermé 15 orphelinats clandestins.
最近,卫生和社会福利部关闭了15所法的孤儿
。
L'institution de familles d'adoption apporte une aide considérable aux enfants orphelins.
成立寄养家庭机构,将孤儿接出孤儿,极大
帮助了孤儿。
De nombreux bénévoles s'occupent d'eux et ils ont donné l'impression d'être heureux et bien soignés.
孤儿有不少志愿人员工作,里面的孩子都很活泼、健康。
Ils pensent aussi qu'une fille est plus facile à élever.
因此,孤儿收容了许多不同年龄的男孩,而一般只有两岁以下的
孩。
Un autre sujet de préoccupation majeur au Libéria est le nombre élevé d'orphelinats clandestins privés.
利比里亚另一令人十分关注的情况是普遍存在法的、私营的孤儿
。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴儿就要送到孤儿楼下医
的小儿科。
Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies.
将认真调查关于孤儿对经费和物资支助使用不
的指控。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤儿改为饭店。
À Bethléem, des églises, deux hôpitaux, dont une maternité, et un orphelinat ont essuyé des tirs.
在伯利恒有教堂、两所医、包括一家产妇医
,和一所孤儿
遭到攻击。
Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.
该方案还注重孤儿儿童和寄养儿童以及处于有生命危险局势中的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。