Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
一些家夸
的效果。
Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
一些家夸
的效果。
Faut pas pousser grand-mère dans les orties.
〈口语〉别夸其词。
Ils ne sont pas gens à exagérer.
他们不那种夸
其词的人。
Son rôle ne doit pas être surestimé ni élargi.
不应该夸或扩
其作用。
Des abus ont été relevés dans les différents aspects de cette vérification.
核查的许多方面存在很多夸。
Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.
但,引述的数字被
夸
。
Pourquoi donne-t-on tant d'importance à cette question?
为什么要将这个问题无限夸?
Ce ne sont pas là des messages grandiloquents, mais des messages tout simples.
这些并非夸之词,而
简单的信息。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人悲观主义者。他们夸
了文化冲突的负面影响。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他们懂得哪些风险被夸了或没有道理。
Enfin, il considère que les montants réclamés sont surestimés.
最后,伊拉克认为索赔额夸
的。
Il ne faut pas non plus se laisser aller à exagérer la menace.
同时,我们决不能允许夸这种威胁。
Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.
这地夸
其词,实际上甚至有点荒唐。
Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.
数字再次被夸
,而且没有提出时间框架。
L'importance de protocoles additionnels pour protéger les accords mérite d'être soulignée avec force.
不能夸保障监督协定附加议定书的
要性。
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸人听闻的、夸的结论
至关
要的。
J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.
我希望避免采取恫吓手段,也不要夸政府的问题。
L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.
伊拉克还说,执行计划的索赔费用夸其词。
On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
人们认为,国际金融机构的影响也往往被夸。
Les divergences entre les différents systèmes juridiques ont souvent été exagérées dans les réunions internationales.
各种法律制度之间的差异往往在国际会议上被夸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。