Le cas des crimes d'honneur, en particulier au Pakistan, dans la province du Sindh, a été évoqué.
人们提到卫道犯罪问题,特别
在巴基斯坦
信德省。
Le cas des crimes d'honneur, en particulier au Pakistan, dans la province du Sindh, a été évoqué.
人们提到卫道犯罪问题,特别
在巴基斯坦
信德省。
Pour la beauté, pour l’ivresse et la sensation de la beauté, l’ apologiste de la beauté veut payer un prix du mal.
无论他自己还
他文字
实践,都真诚
证明了一件事,那就
为了美感,为了对美
沉醉,美
卫道
以付出恶
代价。
Elle a également mentionné que nombre de ces crimes étaient commis sous le faux prétexte de l'honneur, mais pour des raisons plus matérielles telles que l'héritage.
她还提到, 许此
罪行假卫道
名而行,但实际上更
有物质方面
理由,诸如继承问题。
Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .
唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道
哭闹着向皇上谏劝什么“人伦
理”。
Le Comité constate avec préoccupation que la polygamie est toujours pratiquée au Koweït, que les hommes et les femmes qui commettent l'adultère ne sont pas traités de manière égale et que l'indulgence à l'égard de ce que l'on appelle les "crimes d'honneur" renforce l'inégalité entre les sexes.
委员会关注科威特人存在妻制、在通奸行为方面男性和女性
待遇不平等,以及纵容所谓
“卫道犯罪”加剧了男女
间已经存在
不平等。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。