Il ne saurait y avoir de véritable paix sans véritable justice.
如果不真正伸张正义,就没有真正和平。
Il ne saurait y avoir de véritable paix sans véritable justice.
如果不真正伸张正义,就没有真正和平。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正自由贸易和竞争规则。
Le sida est un véritable désastre en Afrique.
艾滋病在非洲是一个极其严重疾病。
Le TNP a été un véritable succès international.
《不扩散条约》是国际成功例子。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会真正行为者。
Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.
恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应。
Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.
他们是这一转变真正
英雄。
Le véritable défi est maintenant d'appliquer cette résolution.
现在真正挑战是决议
执行。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间全面对峙。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Promouvoir une participation et une autonomisation véritables de l'enfant.
推动有意义儿童参与和赋权。
La plupart des délégations avaient de véritables craintes et préoccupations.
大多数代表团具有真实畏惧和担心。
Elle affaiblit et compromet tout véritable processus de réconciliation nationale.
它是削弱和破坏真正民族和解进程
一个因素。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需要不仅作出口头道歉。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织潜能尚有待完全发挥。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正领导能力。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Le travail du Conseil et des comités apporte une aide véritable.
安理会和各委员会工作提供了真正
协助。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正政治领导。
Nous avons noué des partenariats véritables avec l'Union et l'Alliance.
我们与欧洲联盟和欧洲-大西洋联盟发展了真正伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。