Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果过改革和授权,
合
能在这
进程中发挥中心作用。
Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果过改革和授权,
合
能在这
进程中发挥中心作用。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
合
的应急能力需要改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要新的,
过改革的
合
。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融结构需要进行改革,以加强统与协调。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour.
我们期待着过改革的
合
,我们希望这样
合
将很快出现。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Mais pour parvenir à cet objectif, l'ONU doit être réformée en profondeur.
但要实现这目标,就必须大力改革
合
。
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道只能是过根本改革的
合
。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
L'ONU ne sera réformée que si les États Membres choisissent de la réformer.
如果我们会员决定不改革
合
,那么
合
就无法改革。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,合
需要改革与改组。
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies forte et réformée, capable de nous rassembler tous.
我们需要有力——和
过改革——的
合
将我们团结在
起。
Cette adhésion tout comme l'annonce de nouvelles contributions substantielles constituent un signe encourageant pour l'ONUDI réformée.
南非的加入同宣布进步提供大量财政捐款
样,对
改革的工发组织是
好兆头。
Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.
典的例子是荷兰改革教会任命女性担任神职人员。
Une Organisation des Nations Unies réformée doit jouer un rôle clef pour coordonner les questions du développement.
过改革的
合
应该在协调发展问题方面起关键作用。
La structure institutionnelle de l'OMC avait besoin d'être réformée tant dans la forme que sur le fond.
就程序和实质内容而言,贸发会议的体制结构需要改革。
M. GAISENAK (Bélarus) dit que l'ONUDI qui entame le nouveau millénaire est une organisation réformée et efficace.
GAISENAK先生(白俄罗斯)说,工发组织是作为已
进行改革和高效的组织而进入新千年的。
Il est donc évident qu'une Organisation non réformée serait moins pertinente et moins efficace, plutôt que le contraire.
因此,显然,没有
过改革的本组织的重要性将是较小而不是较大,其效力将是较低而不是较高。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。