Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.
其余绘画是索赔人丈夫送给她
。
Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.
其余绘画是索赔人丈夫送给她
。
L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.
与该企业遭受损失相“C”
赔偿金已经全额支付给该科威特籍索赔人。
On ne peut donc guère compter sur ce facteur pour protéger la requérante.
因此不能指望将这一因素作为对申人
保护。
Le DRC a donc insisté pour que la banque indemnise la requérante.
因此,歧视问题心坚持,银行
当补偿请愿人。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申人受到残暴对待
文章。
En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
事实上,这些证件存放在申人母亲家里。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申人受到残暴对待
文章。
Les renseignements fournis par la requérante ont été intégrés à la partie consacrée aux faits.
申人提供
材料已被列入事实背景材料当
。
Ce serait faire un tort autant à la requérante qu'à la cause de la justice.
如让这种情况发生,就会冤屈申人,给司法事业蒙羞。
2 Au total, ont fait acte de candidature 89 personnes, dont la requérante et L.
2 申请该空职人数总计89名,其
包括请愿人及L.J.。
Or, en l'espèce, il convient de constater la faiblesse des indices avancés par la requérante.
在本,
该指出,申
人提出
旁证不足信。
Le Conseil d'administration a approuvé la recommandation et l'indemnité a été versée à la requérante koweïtienne.
理事会核可了这项建议,并向科威特索赔人支付了赔偿金。
La requérante n'a jamais obtenu ce statut.
申人从未被授予这种身份。
La requérante n'a jamais étayé ses allégations.
申人从来没有就她
指称提出过证据。
Ce dernier était un voisin de la requérante à Kigali.
M.U.是第一名申人在基加利
邻居。
Le frère de la requérante a réitéré ses déclarations précédentes.
申人
弟弟重复了他以前
陈述。
La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.
请愿人对此决定仍不服再次上。
La maison de la requérante était située sur la côte koweïtienne.
索赔人家位于科威特海岸边。
La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.
提交人没有提出任何能对这一调查结果提出质疑证据。
La requérante a également été menacée de mort par téléphone.
申人也收到了电话死亡威胁。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。