La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他不知何处安身,只有哲理是他唯一栖身之所。
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他不知何处安身,只有哲理是他唯一栖身之所。
L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.
逃犯在一个谷仓找到了藏身之地。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除了恐怖分子护所。
Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.
确,我们必须消除所有此类
护所和保护地。
Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.
这些地区是阿富汗境风港。
Il avait quitté le pays pour trouver un refuge pour sa famille.
他之所以离开该国就是为自己家庭寻找一个安全
风港。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子所。
Le Libéria fournit un refuge sûr aux familles de nombreux responsables du RUF.
利比里亚为许多联阵高级官员家属提供了安全
护所。
Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.
如果不能将无家可归者安置在特殊设施
,他们可以呆在收容所
。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
不惜代价提供所是至关重要
。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金所
用途。
La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».
委员会审议了几个关于安全港规则案文建议。
Il ne doit pas y avoir de refuge pour ceux qui violent les sanctions.
不能让破坏制裁者有藏身之地。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到场所。
Le Ministère envisage par ailleurs de créer des refuges pour les victimes de la violence.
该部还计划为暴力受害者设立受害者收容所。
Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.
这样做第一个前提条件是让她们尽快进入妇女
所。
Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.
在河边村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自我保护。
La plupart ont cherché refuge au Kosovo.
大多数人是在科索沃。
Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.
- 、引渡和
护之间
关系。
Cependant, certains ont réussi à trouver refuge dans des pays étrangers.
但是,一些人设法在外国得到护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。