Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己
要求 。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己
要求 。
En outre, un atelier a été organisé à Rabat (Maroc) pour 27 membres du service diplomatique marocain.
此外,在拉
(摩洛哥)为摩洛哥外交部门
27名
员组织了一个讲习班。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班
始发地是摩洛哥
拉
。
Pour étayer les pertes invoquées, Karim Bennani a présenté deux lettres de l'ambassade d'Iraq à Rabat.
Karim Bennani为证明所称损失提供
证据是伊拉克驻拉
使馆
两封信。
Le Liban a évoqué le séminaire organisé à Rabat sur l'Examen périodique universel.
黎
嫩提到拉
普审问题研讨会。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉
为摩洛哥外交官安排了一次培训研讨会。
Nous pouvons à cet égard citer un très bon exemple, le processus de Rabat.
作为这方面
一个很好
例子,我们可以举出拉
进程。
Sinon, pour les investissements relevant du régime conventionnel, l'arbitre final est la Cour suprême de Rabat.
否则,对合同性投资而言,最终裁决机构就是拉
高等法院。
La ville est en outre aisément accessible depuis Casablanca et Rabat par avion ou par la route.
该市与卡萨布卡和拉

空、陆交通也都十分便利。
Son état de santé s'étant par la suite détérioré, il avait été transféré à l'hôpital Avicennes à Rabat.
由于其健康状况恶化,他被转到Rabat
Avicences医院。
La mise en œuvre de cette composante relève du bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord, situé à Rabat.
23 本构成部分由设在拉

北非次区域办事处负责执行。
De nombreux autres représentants d'ONG palestiniennes ont été empêchés de se rendre à Rabat pour les mêmes raisons.
由于同样原因,许多
勒斯坦非政府组织
代表无法前往拉
。
Le Maroc se propose d'organiser, à Rabat, une réunion interafricaine visant à promouvoir la réalisation de ces droits.
摩洛哥正计划在拉
召开一次非洲会议,促使各国采取行动,让
勒斯坦
民能够行使不可剥夺
权利。
Les conclusions adoptées dans le communiqué de Rabat n'ont pas été véritablement mises en oeuvre à ce jour.
会议公报中通过
各项结论还没有得到有效
执行。
Un sommet, organisé par le Roi Mohammed VI du Maroc, a déjà eu lieu à Rabat à la fin de février.
末已经在摩洛哥
穆罕默德国王安排下于拉
举行了一次首脑会议。
Au cours de ses visites à Alger et Rabat, M. Swing s'est entretenu avec de hauts responsables algériens et marocains.
斯温先生在访问阿尔及尔和拉
期间会见了阿尔及利亚和摩洛哥
高级官员。
On les aurait aussi cachées dans les cellules de certains commissariats ou casernes et dans des résidences tenues secrètes des faubourgs de Rabat.
据称警察分局或军营中
监牢和拉
郊区
秘密别墅也被用于藏匿失踪者。
Nous espérons que la déclaration finale de Rabat sera adoptée comme l'un des documents officiels du présent Dialogue de haut niveau.
我们希望,拉
最后宣言将获得通过,成为这次高级别对话
正式文件之一。
Inspiration moto ! Le blouson zippé, 4 poches à rabats pressionnés, col officier, finition bord ctes, poche sur manche et poches intérieures.
摩托车服式样!拉链外套,4个钦钮口袋,立领,罗纹下摆和袖口,上臂口袋和里袋。
Le blouson léger, doublure imprimée carreaux, ouverture zippée, manches longues boutonnées, 2 poches à rabats boutonnés devant, finition bord c?tes, poches intérieures.
轻便外套,方格印图里衬,拉链开襟,长袖,2个前袋,罗纹边,里袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。