Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源
化对其执行任务至关重要。
,
数
, 繁
, 大量, 

;
种
,形形色色,

;
化,
论,
制;
, 互补
;
,特征,特效;
,广泛
,普及
;
,均质
,同种
;
,唯一
;Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源
化对其执行任务至关重要。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念


。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫
化和
化。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在
个帐户债务人
情况下,可能涉及很
通知费用。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍
是一个全然不同

。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众
可感知事物
明白易懂
组合。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨
专
,他表示
重国籍已变得越来越普遍。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是
数党。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会
一个主要特征是其

和
化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种

要求有一个独特
联接因素。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种


存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增
长处和短处。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了
种饮食文化


。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征


和流动
纳入主流。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及
利益方众
而复杂,在这方面很难制订真正
战略。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种
重办法,则所采取
解决办法只会是暂时
,在
质上是有限
。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》
目
是承认
身份并促进具有包容
稳定社会。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展
影响表达了各种观点。
En cas de pluralité de transporteurs, la remise des marchandises au premier d'entre eux constitue une livraison.
如果存在
个次承运人,则移交给第一承运人即构成交付。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这
一种概念接受

和文化


,承认其在体制上
互动
动态。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。