Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko县没有任科医
或妇产科医
。
Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko县没有任科医
或妇产科医
。
Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet hôpital.
山顶医院现在有17名小科医
。
Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'âge de six mois par un pédiatre.
婴在6个月之前均由育
专业人员免费照顾。
En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1 000 enfants.
对于不满14岁科患者而言,城市每1 000名
童拥有一名
科医
。
Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère.
这些产业部门除其他外,还包括教育、保健(
士
科医师)以及食品加工
轻工业。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医、内科医师或
科医师——向病人提供服务。
Ainsi, les pédiatres et les infirmiers ont pu expliquer aux mères l'utilité de l'alimentation au sein et leurs efforts ont donné des résultats évidents.
科医
士向母亲们解释了母乳喂养
作用,这项工作产
影响是很明显
。
Outre les ministères, les organes de coordination du développement du jeune enfant comprennent des organisations religieuses et des associations d'éducateurs, de femmes et de pédiatres.
除了政府各部以外,幼发展协调机构还包括宗教组织、教育工作者协会、妇女协会
科医
协会。
Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu : gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.
为了确保患者安全,接医院必须拥有多种科室
医务人员,即妇科医
、麻醉医师、助产士、
科医
等。
Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.
在61个妇幼保健计划
育中心,共有321名产科医
、60名
科医
、228 名
科助理医
367名助产士。
En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.
此外,其工作人员当前正在同美国小科学院合作,训练小
科医
如
检查成员强奸受害者
童及研究治疗方案。
Le personnel de ces centres est composé de médecins (généralistes, spécialistes, pédiatres et dentistes), de personnels infirmier, paramédical et administratif, qui tous sont des salariés employés à plein temps par l'État.
卫中心
工作人员有医
(全科医
、病理学医
、
科医
牙医)、
士、
理人员
行政管理人员,所有这些人都是全职
国家带薪工作人员。
Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.
在产前产后理期间,妇产科
小
科医
建议产妇增加营养,补充维
素
微蛋白酶。
Les principaux partenaires de l'UNICEF à cette occasion étaient ONUSIDA, l'OMS, l'University Columbia, les associations de pédiatres, les agents de santé, les conseillers, les diététiciens, et les groupes de promotion de l'allaitement maternel.
这方面主要伙伴有艾滋病规划署、各
科协会、保健人员、咨询人员、营养师
推动母乳育婴团体。
Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
卫局致力于促进根西岛
童
健康成长,已经任命当地
第三名
科专家,并已扩大
童
青少年精神健康服务以及
童成长服务。
Dans près de 70 % des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'âge préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.
婴学龄前
童
保健由私人
科医
负责(他们自有或租用手术室),他们签订合同,向约70%
童提供保健。
L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.
童基金会加强其保健教育方案,重点在婴
喂食习惯、免疫接种、访问
士与小
科医师
罗姆人社区
弱势者。
Elle a également droit à des congés rémunérés complémentaires pour faciliter la fourniture de soins médicaux à son enfant, et elle est autorisée à prendre un jour par mois pour une visite à un pédiatre sans perte de salaire.
孕妇有权要求补充带薪休假,以便于子女治疗,允许母亲每个月有一天
带薪假期,带子女看病。
Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.
童基金会
专家向爱沙尼亚
科医
士介绍了影响母乳喂养
因素,专家们还就母乳喂养
有关咨询问题对他们进行了培训。
Je voudrais également remercier les plus de 60 sommités et les autres représentants de plus de 170 pays, les organisations non gouvernementales, les représentants du secteur privé, les dirigeants religieux, les parlementaires, les pédiatres et les enfants et les jeunes.
我也要感谢60多位首脑会议级与会者来自170个国家
其他代表、非政府组织、私营部门
代表、宗教领袖、议员、
科医
、以及
童
年轻人本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。