Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
être limité: dérisoire, faible, modeste, modique, petit, réduit, restreint, borné,
être limité: absolu, considérable, énorme, gros, illimité, important, incommensurable, infini, brillant, remarquable, supérieur,
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农村妇女尤其不能取得教育和经济权益。
Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.
迄今对这些资产和活动的情况了解甚。
Au début du mois d'août, cependant, cette commission n'avait obtenu que des résultats limités.
不过,到8月初,该委员会成效有限。
L'agriculture est limitée par le manque de terres arables.
农业活动因可耕受到限制。
Pour des raisons pratiques, la présente liste est limitée au phénomène des enfants soldats.
出于现实原因,当前的名单仅限于使用儿童兵这种现象。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移及处置所造成的损害。
En conséquence, en cas de sécheresse, leur capacité à y faire face est limitée.
其结果是,一旦出现干旱,它们便难有能应对。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对应措施零星有限。
L'accès aux ressources naturelles leur est refusé ou limité.
对自然资源的利用被剥夺或受到限制。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区的融合程度以及共同使用公共服务的情况依然有限。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债务措施不应局限于重债穷国。
L'accès aux techniques de pointe nécessaires à ce secteur est également limité.
在取得这个部门所用的尖端技术方面也受到限制。
Sinon, la résolution resterait trop limitée dans sa portée pour être efficace.
否则,该项决议的适用范围会十分有限,并因此丧失效果。
Jusqu'ici, nos entretiens se sont limités à Bagdad.
迄今为止,我们只在巴格达进行了此类采访。
Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.
尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行交流的机会仍然有限。
Il s'agit d'améliorer le régime de prêts aux étudiants, déjà limités.
这项政策旨在改善有限的学生支助制度。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了量开脱理由和例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。