Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le commerce ».
本次级方改名为:“贸易次级方
”。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le commerce ».
本次级方改名为:“贸易次级方
”。
Il s'agissait du premier d'un cycle de séminaires intitulé «Désapprendre l'intolérance».
这在共同主题“忘却不容忍”之下举行
一系列研讨会
第一次会议。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».
“木材和森林次级方”。
Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
我们欢迎秘书长题为“大自由”报告。
La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.
土耳其代表团同样认为,这一专题标题不应改变。
Nous avons déjà exposé cet aspect dans le présent chapitre, sous l'intitulé « Dispositions constitutionnelles ».
本章在“宪法条款”项下解释了这两个条款。
Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.
在《规则》原
,第24和25条
标题
“证据和开庭”。
Le projet de décision I est intitulé « Missiles ».
决定草一
标题为“导弹”。
Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».
报告题目
“两性
数字鸿沟”。
Le projet de résolution I est intitulé « Question du Sahara occidental ».
决议草一题为“西撒哈拉问题”。
Le projet de résolution II est intitulé « Droits de l'enfant ».
决议草二题为“儿童权利”。
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家乡捐书”重点
扫盲。
Le projet de résolution XXIV est intitulé « Transparence dans le domaine des armements ».
决议草二十四题为“军备
透明度”。
Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”
活
。
Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.
题为“和平解决巴勒斯坦问题”决议草
获得核准。
Le thème principal du cours est intitulé « Développer l'unité familiale dans la nation ».
该方主题
“在我们国家建立家庭单位。”
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution, intitulé « Plan-cadre d'équipement ».
大会现在就题为“基本建设总计划”决议草
作出决定。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草标题为“目
”,开列了原则草
主要目标。
Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.
原则4草标题为“及时和充分
赔偿”,
又一关键规则。
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé « Aide aux réfugiés de Palestine ».
我们首先处理题为“援助巴勒斯坦难民”决议草
一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。