Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性的事故教会我们谦逊和义,没有
可以永恒,但是我们总是忘记这个
理。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性的事故教会我们谦逊和义,没有
可以永恒,但是我们总是忘记这个
理。
Pour ce faire, il doit être bâti sur l'humanisme et la justice.
此目的,它必须以
义和正义
基础。
La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.
因此,这个世界的安全与和谐要求更大的团结和更多的义。
Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme.
处于危机中的世界需要的是本
义,而不是
义。
Le pays appuie pleinement les idéaux d'humanisme et d'amitié entre les nations.
国家完全支持义和各国之间
谊的理想。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,我们的思想的设计是对立的世俗
文
义雷南维。
On se souviendra du cheikh Zayed pour sa direction éclairée, son humanisme et sa tolérance.
们将铭记谢赫·扎耶德,因
出了明智的方向,进行了
义的领导,并体现了容忍精神。
Nous entrons dans un nouveau siècle - un siècle d'humanisme et d'état de droit.
我们正在跨入一个新世纪——一个义和法治的世纪。
Il était un défenseur infatigable de l'humanisme, de la paix, du droit et du multilatéralisme.
是
义、和平、法律和多边政策不屈不挠的捍卫者。
Comme je l'ai déjà signalé, les principes fondamentaux qui guident le Gouvernement équatorien sont l'humanisme et la solidarité.
正如我说过的那样,性化和团结是
导厄瓜多尔政府行
的基本原则。
Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.
代表联合国展现了宽容、热爱和平和勇敢的
义情怀,反映了巴西的自由心灵。
Le terrorisme frappe les fondements mêmes de l'humanisme et ne saurait être en aucun cas justifié.
恐怖义是对
性的根本基础的攻击,在任何情况下都是毫无
理的。
Mais au-delà, elle doit interpeller la communauté internationale pour des raisons d'humanisme, de solidarité et d'interdépendance.
疫情还要求国际社会出于义、出于团结和相互依存关系采取行动。
Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.
只有以清晰的头脑和坚定的决心实施文
义的开明价值观,才能够击溃野蛮行
。
La mondialisation offre une chance indéniable de développement mais, sans humanisme, elle risque de se transformer en une force destructrice.
全球化发展提供了无可置疑的潜力,但是如果缺少
义,全球化就会变成一种破坏力量。
Nous devons construire, dans nos pays respectifs, une société où régneront l'humanisme et la solidarité, dans la paix et la sécurité.
在我们各国,我们必须建立一种和平与安全的环境中义和团结能够蔚然成风的社会。
L'humanisme se caractérise par un retour aux textes antiques, et par la modification des modèles de vie, d'écriture, et de pensée.
文
义又表现在文学作品的复古风中,如生活原型、手法和思想的回归旧体。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
们的
本
义披着施舍和慈善的伪装,而这个世界需要的是更多的团结和正义。
Les politiques nationales et étrangères de notre pays resteront les mêmes, basées sur les principes de paix, d'humanisme et de justice.
以和平、和正义
基础的我国内外政策将保持不变。
Nous devons saisir cet esprit croissant d'humanisme mondial pour servir la quête de la prospérité mondiale et de la paix universelle.
我们必须发扬这一日益增长的全球义精神,以推动全球繁荣和世界和平的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。