Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正北京人生活一部分。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象征性
,如树木之于我们
环境。
Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.
该中心组织结构中
12
地区实验室。
Les Taliban font partie de la société afghane.
塔利班是阿富汗社会现象一部分。
Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.
该审查应当成为议程一部分。
Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.
我们必须将青年人视为解决办法组成部分。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土和波什尼亚
党参与执
联盟。
Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.
它们是社会保护一部分并超越了社会保护。
Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.
我们为是这伟大组织
一员而感到骄傲,受到激励。
Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.
我属于与公约一起长大第一代人。
Les États-Unis devraient faire partie de la solution; ils font actuellement partie du problème.
美国应该参与解决方案;美国目前就是同这问题有关
当事人之一。
Il importe au plus haut point que le Darfour fasse partie de ce processus.
达尔富尔加入这一进程极为重要。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。
Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.
此外,在记者正规教育中应
两性平等。
Cette question fera partie de l'examen du dispositif de contrôle interne global en cours.
这一问题将作为总体内部控制框架审查工作一部分加以处理。
Nous réaffirmons notre volonté de faire partie de la Commission de consolidation de la paix.
我们重申,我们希望成为建设和平委员会成员。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点一
组成部分。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须是任何有活力实体演变过程中
一
持续部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。