Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

信
,
信用,
威信,
信誉扫地;
上当;
用,运用;
变形,
走
;
不稳定, 
去稳定性;Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉
,
声明旨在向公众发布虚假信息,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。