Ce que M. Oskanian présente comme un génocide est une tragédie consternante subie par les Turcs comme par les Arméniens à un moment où l'Empire ottoman - décrépi, à l'abandon et en partie occupé; manquant de moyens, d'infrastructures industrielles et de compétences technologiques; et handicapé en outre par l'omniprésence des épidémies et de la famine - était en proie à un assaut impérialiste.
 斯卡尼安先生提出的种族灭绝是
斯卡尼安先生提出的种族灭绝是 托曼帝国时期降临在土耳
托曼帝国时期降临在土耳 人
人 亚美尼亚人头上的最不幸的悲剧——当时该帝国是衰老、孤苦
亚美尼亚人头上的最不幸的悲剧——当时该帝国是衰老、孤苦

 被部分占领的;缺乏各种资源、工业基础设施
被部分占领的;缺乏各种资源、工业基础设施 技术能力;由于泛滥的流行病
技术能力;由于泛滥的流行病 饥饿而被进一步削弱力量,受到帝国主义的攻击。
饥饿而被进一步削弱力量,受到帝国主义的攻击。


 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



