Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那一处听音乐绝好
地方。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那一处听音乐绝好
地方。
Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.
田间劳作和家务劳动
沉重压力下,
村妇女很少有时间去休息和娱乐。
En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).
此外,某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。
Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.
魁北由原始
大自然,城市
和乡间
力,构成一副具有各种魅力
面孔。
N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?
这难道不《
诺
或医学
胜利》中那位乡村警察
立场吗,他竟想阻止一场地震?
Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.
这种观点妨碍了村妇女,确定其生
调子不
就
家务;这种观点又压制了知识妇女
发展及其履行政治和经济职能
能力。
Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.
邻国工人获得种植园,
同样
家庭经营基础上运作,并
过去这些年内将自己
亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事
业工作。
Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».
然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童田地里从事
无工资传统劳动或
家里从事
村工作,从事这类工作旨
改善他们与社会和环境
融合”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。