La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下
灭
印记。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下
灭
印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老欧洲国家之一,但时间
推移和通
政治集权推行
严厉
统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产
文化社区
显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家公务员制度正在进行
审查一样,在这方面一个特别重要
一个问题是中央调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。