Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加拿大人?
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加拿大人?
Comme un premier cadeau de Noël, l'édition canadienne du magazine Hello !
杂志加拿大版为读者带来了第一份圣诞礼物。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。
Un certain nombre de représentants autochtones pouvaient toutefois accepter la proposition de la délégation canadienne.
一些土著代表可加拿大代表团的提案。
M. Bellenger (France) et M. Correia (Observateur du Portugal) appuient la proposition de la délégation canadienne.
加拿大的提议到Bellenger
生(法国)和Correia
生(葡萄牙观察员)的
。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) se déclare, dans son principe, favorable à la proposition canadienne.
Sigman生(美利坚合众国)表示原则上
加拿大的提议。
À cette fin, l'Arménie compte faire appel à des entreprises américaines et canadiennes.
为此,亚美尼亚打算引进美国和加拿大公司。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
La délégation canadienne pourrait accepter le projet d'article 3 tel qu'il est actuellement rédigé.
加拿大代表团不反对维第3条草案不变。
Cette formulation, aussi utilisée dans la loi canadienne sur la concurrence, mérite des explications.
这一措辞在《加拿大竞争法》中也到使用,但仍需对其作满意的解释。
La législation canadienne en matière de contrôle des exportations contient une disposition de portée générale.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.
鳕鱼已从加拿大领海中消失。
Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise soutiendront les réformes visant à atteindre ces objectifs.
澳大利亚、加拿大和新西兰代表团为实现这些目标的改革。
La délégation canadienne votera contre le projet de résolution.
加拿大代表团将对决议草案投反对票。
Les valeurs canadiennes s'appliquent à l'eau douce et sont les plus faibles du monde.
加拿大的数值是适用于淡水并且是世界上最低的。
La loi canadienne prévoit différentes possibilités à cet égard.
加拿大法律规定了对此可采行的几项待择办法。
La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.
加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加进一步的优化。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自的执勤区巡逻。
Le premier expert a brièvement décrit l'approche adoptée par l'Agence canadienne de développement international.
第一位专题小组成员突出说明了加拿大国际开发署所采取的做法。
L'itinérance est devenue une préoccupation croissante au sein de la société canadienne.
无家可归已成为加拿大社会一个日益令人关注的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。