Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,我受
了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们再相互
忍,
再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意忍我的人!
Dans les siècles passés , l’hiver était plus difficile à supporter.
在上几个世纪,冬天非常难熬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。