Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个
没有美国国民或居民。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个
没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外国占了全部常住
口的34.3%。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议作了发言。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来常驻口的高比例还因为在获取国籍
的限制性政策。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了常驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
常住者或公司在孟加拉国可保持外币帐户。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合国驻地协调员和道主义协调员参加这一
。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
居民法
必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住口对劳工统计学家来说都
常重要。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家的组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港口”作为
口估计的根据。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合国在太平洋区域设立的区域机制。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的外国妇女比外国男子积极得多。
Les hommes formaient 49,6 % (1 775 500) de la population résidente et les femmes, 50,4 % (1 807 600).
男性居民占49.6% (1 775 500),女性居民占50.4% (1 807 600
)。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益必须是常住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。