Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与贸组织的合作。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与贸组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界贸易组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已贸组织的区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现贸组织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入贸组织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视助
实
贸组织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
贸组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
贸组织正在成为一个普遍
组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与贸组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立贸组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入贸组织也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是贸组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及贸组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是贸组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与贸组织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当报给
贸组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交贸组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在贸组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次贸组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。