Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德斯鸠出生在波尔多
一个贵族世
。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德斯鸠出生在波尔多
一个贵族世
。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
德斯鸠和托克维尔
哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即德斯鸠,
启蒙时期
一位法国政治思想
。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
德斯鸠
三种经典力量,不再
治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正德斯鸠所说:“用武器构造
帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国一批杰出
思想
,
卡尔、伏尔泰、魁奈、
德斯鸠,都对中国文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例
象
德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全
自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了德斯鸠和卢梭等伟
会员国改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道
,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。