有奖纠错
| 划词

CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

SBB嫩红痛一分钟成就健康红。

评价该例句:好评差评指正

Comité international de la Croix-Rouge, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

红十字国际委员会、红十字会与红新月会国际联合会。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense coopère étroitement avec la Croix-Rouge norvégienne.

国防部与挪威红十字会密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, cette mission d'observation est assurée par la Croix-Rouge luxembourgeoise.

目前,观察任务是由卢森堡红十字会承担

评价该例句:好评差评指正

Une ligne d'appels au secours a été créée et son exploitation confiée à la Croix-Rouge.

已经开设了热线服务电话,由红十字会负责管理。

评价该例句:好评差评指正

Consultant national du Comité international de la Croix-Rouge.

红十字国际委员会国家顾问。

评价该例句:好评差评指正

Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.

瑞士红十字会,伯尔尼,瑞士;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous collaborons également sans difficulté avec la Croix-Rouge.

我们也同红十字会进行了配合。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge yougoslave est le principal partenaire d'exécution.

主要执行伙伴是南斯拉夫红十字会。

评价该例句:好评差评指正

Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.

红十字委员会,《武装冲突中水问题》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge défend la même position.

红十字国际委员会也采取同样态度。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.

红十字和红新月会是强有力

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge intervient également.

红十字国际委员会观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge participe en qualité d'observateur.

红十字国际委员会作为观察员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

红十字会与红新月会国际联合会代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

红十字国际委员会观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有水患地区训练志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.

红十字国际委员会代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.

红十字国际委员会观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) sont exclusivement humanitaires.

红十字国际委员会(红十字委员会)活动完全是人道主义性质

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Au mode un magasin de la Croix-Rouge.

比如红十字会的商店。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arsenal, Gare du Nord-USFRT, Champs de Mars, Saint-Martin et Croix-Rouge.

它们分别是兵工厂、USFRT北、战神广场、圣马丁和红十字

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.

接着是警察、消防员、红十字会的女士以及其他志愿者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

然后她还是空军的一名军官,在红十字会组织的行动中担任护士。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Ce sont les bénévoles de la Croix-Rouge qui ont votre sort entre leurs mains.

现在,红十字会的志愿者们掌握着你们的命运。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.

他们要为100名红十字会的志愿者及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.

在红十字会的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的救护车。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Ainsi que 100 bénévoles de la Croix-Rouge française et sa fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.

还有法国红十字会的100名志愿者和他们的形象代言人阿德里安娜·卡朗伯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En septembre 1942, il se cache dans un colis de la Croix Rouge destiné à un entrepôt non surveillé.

1942 年 9 月,他躲在一个红十字包裹中,该包裹被运往一个无人看守的仓库。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Avant, je voudrais donner la parole à l'une des grandes ambassadrices de la Croix-Rouge.

在此之前,我想请红十字会的杰出大使之一上台发言,C'est la merveilleuse Adriana Karembeu.她就是阿德里亚娜·卡朗伯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Chers bénévoles de la Croix-Rouge, soyez les bienvenus dans la grande finale de Top Chef et merci de votre fidélité.

亲爱的红十字会志愿者们,欢迎来到《》的总决赛,感谢你们的支持和忠诚。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais au pire des cas va voir la Croix-Rouge là-bas!

但在最坏的情况下,去那里看看红十字会!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La styliste Sonia Rykiel, elle, a organisé en 2010 une campagne de pub très remarquée dans les stations Saint-Martin et Croix-Rouge.

2010 年,设计索尼亚·里基尔在圣马丁和红十字组织了一场广告活动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca fait mal ici ? On va aller d'abord à la Croix-Rouge.

这里疼吗?我们首先要去红十字会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

L'équipe est composée de 18 membres envoyés par la Croix-Rouge chinoise.

该小组由中国红十字会派出的18名成员组成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mère et fille repartent avec la Croix-Rouge, quelque part dans la bande de Gaza.

母女俩随红十字会离开加沙带某

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

La Croix-Rouge américaine est sur la sellette.

美国红十字会处于热门位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.

基辅还指责红十字会在这方面无所作为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour la Croix-Rouge, il est temps de repartir.

对于红十字会来说,是时候离开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En ce moment, les Croix Rouge ne viennent pas.

- 目前,红十字会不会来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接