A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.
照他的意见,这个年轻的女人只有印度,才能真正脱
虎口。
Le Comité note avec inquiétude la pratique consistant à placer les enfants hors de leur milieu familial et dans des institutions, l'examen périodique limité de leur placement et le suivi insuffisant des enfants qui quittent ces institutions.
令委员会关注的是,目前让儿童脱父母家庭,将其送到寄养机构的做法、对这种安排进行定期审查有限和对
寄养机构的儿童没有采取充分的后续行动。
Les PMA très éloignés des seuils de sortie pourraient aussi être incités à définir des ensembles de mesures qui leur seraient propres (en indiquant les différents avantages attendus) conformément à la stratégie à long terme de réduction de la pauvreté et aux mesures spéciales qu'elle implique.
脱
路程还很远的最不发达国家也应按国家拟订一揽子措施(列明各种预期的惠益),以便与长期减贫战略及其对合乎需要的特别措施的影响相一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。